第186章 翻译得不错

没多久,这里便已经来了好几个人了。

有年轻的,也有老的。

他们齐聚一堂,没多久便已经认真地看了起来。

“这个可以呀!”经过他们大家的决策,都认为翻译得相当之好,“可以呀,这不比其他人翻译得差。对了小胡,你说多少钱来着了?”

“这本小册子我们给的是一百。”胡锦开口回答。

“嗯,贵了些。”一个老头开口说。

“虽然贵了些,但是比起请别人来翻译又出钱又出住宿还得招呼人家住,那可便宜多了。”邱主任开口说,“要不然这样吧,剩下的也都交给他去翻译,他有这样的能力,又比较方便,都给他翻译算了。”

“要砍个价。”那边老头轻轻地开口说,“钱都是一分一分赚回来的,都不容易。”

“那多少合适?”

“五十!”老头一刀就砍了一半。

“这个……我不知道他愿意不愿意。”胡锦有些尴尬地说,“毕竟一开始可是一百块钱一本小册子呢。”

“那还不是你一开始就给高了。”老头一瞪说。

胡锦更加尴尬了,干脆就不说话了。

“这样吧,先五十,我们的底线是八十。”邱主任想了想才说,“你先按这样的价钱跟他说一下,看他怎么说。”

胡锦点头。

“还有,今天的钱先给他。”邱主任说,“去财务那里领钱吧,说好的一百块钱给他,要不然人家可能不给我们干活了。”

没多久,胡锦便找到了正在等着的陈兴邦。

“来,这是翻译的钱,我们的人看了你翻译的东西,很满意,比我们翻译的清楚准确多了。”胡锦笑着说,“对了,这里是我们其他的产品说明书以及一些其他的需要翻译的东西。”

“呵,还不少呢。”陈兴邦看了一眼,说明书大概有五本,还有一沓看着好像是文本一样的东西。

“嗯,我们上边说了,说这样翻译太贵了,一本就得一百元,我们这边只愿意给五十……”胡锦看着陈兴邦说。

陈兴邦一愣,看着胡锦那忐忑不安的样子心里就在憋笑。

你们这些玩技术的还想跟我做生意的砍价?

开玩笑呢!

“哦这样呀……”陈兴邦有些为难地说,“我昨天为了翻译你们的这个东西,可是回去之后一点事情都没有做呢,花费了我很多的时间与精力……那算了吧,五十块钱我是实在没有办法做了。”